1. Thông tin

  • 1.1

    CÔNG TY TNHH GIẢI PHÁP CÔNG NGHỆ 9 là một công ty TNHH được thành lập theo pháp luật của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam triển khai dịch vụ eClinic9.

  • 1.2

    XIN VUI LÒNG ĐỌC KỸ HỢP ĐỒNG KHUNG NÀY
    Hợp đồng khung này (sau đây gọi là "Hợp đồng" hoặc "MSA") đưa ra các điều khoản và điều kiện khi bạn sử dụng các sản phẩm và dịch vụ (sau đây gọi chung là "Dịch vụ") từ eClinic9. Hợp đồng này do eClinic9 và bạn ký kết, và nó có hiệu lực từ ngày bạn sử dụng Dịch vụ. Nó có giá trị ràng buộc đối với các bên liên quan và những người thừa kế, người đại diện hợp pháp, người được chỉ định và các nhà thầu phụ. Bạn có thể ký kết hợp đồng này này bằng cách nhấn vào hộp chọn để “Chấp nhận” và bằng cách gửi yêu cầu có liên quan. Khi bạn chấp nhận, bạn xác nhận rằng bạn đã đọc Hợp đồng này, và tất cả các điều khoản và điều kiện của Hợp đồng này sẽ chi phối việc bạn mua và sử dụng các dịch vụ do eClinic9 cung cấp.

  • 1.3

    Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng liên hệ tới chúng tôi:
    E-mail: eclinic9.com@gmail.com

2. Các định nghĩa

  • 2.1

    “Chúng tôi”, “của chúng tôi” có nghĩa là eClinic9.

  • 2.2

    “Bạn”, “của bạn”, “người dùng” là bất cứ cá nhân hoặc doanh nghiệp nào đồng ý với Hợp đồng này, có quyền truy cập vào tài khoản của bạn, hoặc sử dụng các dịch vụ. Hợp đồng này không trao bất cứ quyền lợi, lợi ích nào cho bên thứ ba.

  • 2.3

    "Ngày làm việc" có nghĩa là ngày làm việc chính thức khác không kể ngày thứ bảy, chủ nhật hoặc vào bất kỳ ngày lễ chính thức nào của Việt Nam.

  • 2.4

    "Thông tin mật" có nghĩa là bất kỳ và tất cả các thông tin bí mật hoặc các thông tin về quyền sở hữu cũng như các tài liệu, dữ liệu có liên quan đến Hợp đồng hoặc Đơn đặt hàng do “Bên tiết lộ” cấp cho “Bên nhận” dưới bất kỳ hình thức hoặc phương tiện truyền thông nào, bao gồm các thông tin như sau: tất cả các bí mật thương mại; sản phẩm, dịch vụ, thiết kế, công nghệ, quy trình, dữ liệu kỹ thuật, công nghệ, phương pháp, khái niệm và các thông tin quan; thông tin liên quan đến kế hoạch kinh doanh, bán hàng hoặc các phương pháp tiếp thị và danh sách khách hàng hoặc các yêu cầu; và các điều khoản cụ thể của khách hàng hoặc giá cả và các thông tin khác được quy định trong Hợp đồng này và/hoặc bất kỳ Yêu cầu nào.

  • 2.5

    "Nội dung" có nghĩa là tất cả các nội dung, dữ liệu, video, các mẫu hoặc các thông tin dưới mọi hình thức được khách hàng tải lên thông qua dịch vụ eClinic9, kể cả các nội dung do bên thứ ba tải lên thông qua dịch vụ eClinic9 theo sự chỉ định của khách hàng.

  • 2.6

    “Chuyển giao” có nghĩa là bất kỳ tài liệu hữu hình và vô hình bao gồm tài liệu, phần mềm, công việc hoặc thiết kế được eClinic9 hoặc các nhà thầu phụ của eClinic9 chuẩn bị hoặc cung cấp trong quá trình thực hiện dịch vụ.

  • 2.7

    "Quyền sở hữu của eClinic9" có nghĩa là tất cả các sở hữu trí tuệ do eClinic9 sử dụng hoặc phát minh nhằm cung cấp các dịch vụ, bao gồm các văn bản, phần mềm, mã nguồn, các giao diện lập trình ứng dụng (API), hình ảnh, âm thanh, âm nhạc, video và các tính năng tương tác và các nhãn hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, biểu tượng chứa đựng trong đó và các phương tiện khác.

  • 2.8

    “Sở hữu trí tuệ” có nghĩa là bất kỳ và tất cả các sáng chế, đăng ký sáng chế, bằng sáng chế, thiết kế, bản quyền, thương hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại, tên miền, quyền tác giả, bí quyết và bí mật thương mại khác, và tất cả các sở hữu trí tuệ khác, quyền sao chép, và hình thức bảo hộ có tính chất tương tự ở bất cứ nơi nào trên thế giới (dù đã đăng ký hoặc chưa đăng ký và bao gồm quyền đăng ký sở hữu trí tuệ) trong các trường hợp đều được bảo vệ theo pháp luật của bất kỳ cơ quan nào có thẩm quyền.

3. Cam đoan và tuyên bố

  • 3.1

    Nếu bạn là cá nhân đại diện cho doanh nghiệp để ký kết Hợp đồng này, thì bạn phải bảo đảm rằng bạn có quyền ràng buộc doanh nghiệp vào tất cả các điều khoản và điều kiện của Hợp đồng này.

  • 3.2

    eClinic9 tuyên bố và cam đoan rằng:

  • (i)

    eClinic9 sở hữu đầy đủ và hoàn toàn tất cả các quyền, phê duyệt, giấy phép, chấp thuận cần thiết để thực hiện nghĩa vụ, các quyền, và thực hiện việc cấp giấy phép dưới đây theo Hợp đồng này

  • (ii)

    Các Dịch vụ của eClinic9 được khách hàng sử dụng theo quy định của Hợp đồng này không xâm phạm hoặc sẽ không xâm phạm đến các quyền của bất kỳ bên thứ ba nào.

  • 3.3

    Khách hàng tuyên bố và cam đoan rằng

  • (i)

    họ sở hữu đầy đủ và hoàn toàn tất cả các quyền, phê duyệt, giấy phép, đồng ý và chấp thuận cần thiết để thực hiện nghĩa vụ, các quyền, và thực hiện việc cấp giấy phép dưới đây theo Hợp đồng này

  • (ii)

    Việc sử dụng các Nội dung thông qua các dịch vụ của eClinic9 do khách hàng kích hoạt trực tiếp hoặc gián tiếp không xâm phạm hoặc sẽ không xâm phạm đến các quyền của bất kỳ bên thứ ba nào, không vi phạm các quy định về bảo vệ bản quyền, thương hiệu, liên quan đến tranh chấp hoặc vi phạm pháp luật.

  • 3.4

    Các bên tuyên bố và cam đoan rằng họ có đầy đủ năng lực pháp luật và thẩm quyền ký kết Hợp đồng này.

4. Cung cấp các Dịch vụ và Yêu cầu

  • 4.1

    Hợp đồng này được áp dụng mỗi khi khách hàng tham gia vào eClinic9 để cung cấp các Dịch vụ. Dịch vụ không bao gồm bất kỳ Sản phẩm hoặc Dịch vụ nào của Bên Thứ Ba do Khách hàng mua từ bên thứ ba hoặc do eClinic9 mua cho Khách hàng, không kể giấy bảo hành của Bên Thứ Ba đã được gia hạn thêm thời hạn bảo hành do các nhà sản xuất cung cấp và các trường hợp khác.

  • 4.2

    Chúng tôi có thể cung cấp cho bạn các Dịch vụ phù hợp với Hợp đồng này và các điều khoản của Yêu cầu mà bạn đã thực hiện. Chúng tôi không có nghĩa vụ phải cung cấp bất kỳ Dịch vụ nào theo yêu cầu của chính bạn cho đến khi chúng tôi tiến hành cung cấp các Dịch vụ đó.

  • 4.3

    Theo các điều khoản và điều kiện của Hợp đồng này, các Yêu cầu và các chính sách, thủ tục khác của chúng tôi, chúng tôi sẽ sử dụng những nỗ lực thương mại hợp lý để cố gắng cung cấp các Dịch vụ.

5. Duy trì các Dịch vụ

  • 5.1

    eClinic9 sẽ sửa chữa hoặc bảo dưỡng các dịch vụ bằng chi phí riêng của mình trong suốt quá trình thực hiện các điều khoản của Dịch vụ, trừ khi có thoả thuận khác giữa các bên.

  • 5.2

    eClinic9 từ chối cam kết rằng dịch vụ do eClinic9 cung cấp sẽ và cần phải đáp ứng đủ các yêu cầu của bạn hoặc là các dịch vụ đó sẽ không xảy ra sự cố, thời gian, bảo mật hoặc các lỗi sẽ được phát hiện. eClinic9 cũng không chịu trách nhiệm đối với các kết quả do quá trình sử dụng, các lỗi phát sinh chưa được phát hiện và công bố trước đó. Tuy nhiên, eClinic9 sẽ hoàn thiện ở mức tối đa để cung cấp các dịch vụ tốt nhất và đầy đủ nhất cho Khách hàng.

  • 5.3

    Khách hàng phải chịu các chi phí phát sinh từ thiệt hại trong quá trình sử dụng do chính khách hàng gây ra như sử dụng sai hoặc lạm dụng hệ thống và các thành phần hệ thống (ví dụ như sử dụng các thiết bị hoặc phụ kiện không tương thích, không tuân theo hướng dẫn sử dụng, truyền tải dữ liệu với khối lượng lớn, tần suất cao tới bất kỳ một dịch vụ nào do eClinic9 cung cấp và khách hàng đồng ý rằng eClinic9 có quyền tạm khóa việc sử dụng dịch vụ của bạn trong trường hợp cần thiết để đảm bảo quyền lợi chung của hệ thống.

6. Tài khoản

  • 6.1

    Để sử dụng dịch vụ, khách hàng cần phải tạo một tài khoản tại trang web của eClinic9:
    https://eClinic9.com/login/ bằng tên và mật khẩu của mình (sau đây gọi là “Giấy chứng nhận”). "Tài khoản" là cách thức duy nhất để khách hàng có thể truy cập và sử dụng các dịch vụ của eClinic9. Khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi hoạt động có liên quan đến Tài khoản của mình cho dù hoạt động đó có được khách hàng ủy quyền hay không, và eClinic9 có quyền dựa trên Giấy chứng nhận do Khách hàng cung cấp để xác thực việc sử dụng các dịch vụ của khách hàng mà không cần phải hỏi thêm bất cứ thông tin nào. Khách hàng phải thông báo cho eClinic9 ngay lập tức khi phát hiện bất kỳ hành vi xâm phạm bảo mật hoặc sử dụng trái phép tài khoản của mình. eClinic9 sẽ không chịu trách nhiệm cho bất kỳ thiệt hại nào của khách hàng phát sinh do sử dụng trái phép tài khoản của mình.

  • 6.2

    Những người từ 18 tuổi trở lên mới được tạo tài khoản. Nếu bạn dưới 18 tuổi và muốn sử dụng Dịch Vụ thì cha mẹ hoặc người giám hộ của bạn phải hoàn tất quá trình đăng ký, mở một Tài khoản đứng tên của họ và chịu toàn bộ trách nhiệm đối với mọi nghĩa vụ theo Hợp đồng này. Người dùng đã đăng ký Tài khoản có thể sử dụng Tài khoản hoặc cho phép trẻ em chưa thành niên của họ sử dụng tài khoản đã đăng ký. Bạn phải chịu trách nhiệm cho tất cả các hoạt động được thực hiện thông qua Tài khoản của bạn, và cha mẹ hoặc người giám hộ phải chịu trách nhiệm về mọi hoạt động do con chưa thành niên của họ thực hiện thông qua Tài khoản.

  • 6.3

    Bạn phải cung cấp thông tin trung thực, chính xác và đầy đủ về bản thân khi tạo Tài khoản (sau đây gọi tắt là "Thông tin tài khoản") và duy trì, cập nhật kịp thời các thông tin tài khoản để đảm báo tính đúng đắn, chính xác, đầy đủ của Tài khoản. Nếu bạn cung cấp bất kỳ thông tin nào không đúng sự thật, không chính xác, không trung thực hoặc không đầy đủ hoặc thông tin khiến eClinic9 có căn cứ hợp lý để nghi ngờ rằng thông tin đó là không đúng sự thật, không chính xác, không trung thực hoặc không đầy đủ thì eClinic9 có quyền đình chỉ hoặc hủy bỏ Tài khoản của bạn, từ chối bất kỳ và tất cả việc sử dụng các Dịch vụ ở hiện tại hoặc trong tương lai. Và trong trường hợp này, eClinic9 không phải chịu bất kỳ trách nhiệm hay thiệt hại xảy ra do hành vi vi phạm của Khách hàng.

7. Các nghĩa vụ của khách hàng

  • 7.1

    Khách hàng xác nhận và đồng ý rằng việc sử dụng các Dịch vụ, bao gồm bất kỳ nội dung nào do khách hàng yêu cầu phải tuân theo Hợp đồng này, các Yêu cầu, tất cả các luật và quy định hiện hành.

  • 7.2

    Khách hàng sẽ không được sử dụng các Dịch vụ của eClinic9 (do eClinic9 đơn phương quyết định) trong các trường hợp sau:

  • (a)

    Bất hợp pháp, thúc đẩy hoặc khuyến khích các hoạt động bất hợp pháp, chống lại Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự an toàn xã hội; phá hoại khối đại đoàn kết dân tộc; tuyên truyền chiến tranh, khủng bố; gây hận thù, mâu thuẫn giữa các dân tộc, sắc tộc, tôn giáo tại Việt Nam;

  • (b)

    Thúc đẩy, khuyến khích hoặc tham gia vào các hoạt động khiêu dâm trẻ em hoặc bóc lột trẻ em;

  • (c)

    Thúc đẩy, khuyến khích hoặc tham gia khủng bố, bạo lực chống lại loài người, động vật, hoặc tài sản;

  • (d)

    Thúc đẩy, khuyến khích hoặc tham gia vào bất kỳ thư rác hoặc email rác không mong muốn khác, đột nhập vào máy tính, hệ thống máy tính để lấy thông tin mật.

  • (e)

    Vi phạm các quyền sở hữu trí tuệ của eClinic9, Người dùng hoặc bất kỳ cá nhân, doanh nghiệp khác.

  • (f)

    Vi phạm các quyền của eClinic9, Người dùng hoặc bất kỳ người cá nhân, doanh nghiệp khác, đưa thông tin xuyên tạc, vu khống, xúc phạm uy tín của tổ chức, danh dự và nhân phẩm của cá nhân hoặc vi phạm bất kỳ
    nghĩa vụ bảo mật nào đối với Người dùng hoặc bất kỳ cá nhân, doanh nghiệp khác.

  • (g)

    Can thiệp vào hoạt động vận hành của các Dịch vụ;

  • (h)

    Chứa hay cài đặt bất kỳ loại virus, Trojan hoặc các mật mã, các tập tin hoặc các chương trình được thiết kế để làm gián đoạn, làm hư hỏng hoặc hạn chế các chức năng của phần mềm hoặc phần cứng; hoặc

  • (i)

    Chứa ngôn ngữ dối trá hoặc giả mạo, hoặc đưa ra các tuyên bố vô căn cứ hay so sánh có liên quan đến eClinic9 hoặc các Dịch vụ của eClinic9

  • (j)

    Gửi quảng cáo thương mại và / hoặc hàng loạt email hoặc hoặc fax mà không có sự đồng ý trước của người nhận.

  • (k)

    Tiết lộ bí mật nhà nước, bí mật quân sự, an ninh, kinh tế, đối ngoại và những bí mật khác do pháp luật quy định.

  • (l)

    Quảng cáo, tuyên truyền, mua bán hàng hóa, dịch vụ bị cấm; truyền bá tác phẩm báo chí, văn học, nghệ thuật, xuất bản phẩm bị cấm;

  • 7.3

    Khách hàng không được sao chép hoặc phân phối bất kỳ phần nào của các Dịch vụ hoặc Quyền sở hữu của eClinic9 mà không có sự đồng ý bằng văn bản của eClinic9. Sự đồng ý bằng văn bản của các bên có thể được thực hiện qua email hoặc fax hoặc các tệp đính kèm trong email, hoặc bằng các phương tiện khác.

  • 7.4

    Khách hàng không được bán lại hoặc cung cấp các Dịch vụ, bao gồm bất kỳ công nghệ có liên quan của eClinic9 mà không có sự đồng ý bằng văn bản của eClinic9

  • 7.5

    Khách hàng không được sửa đổi hoặc thay đổi bất kỳ phần nào của các Dịch vụ hoặc bất kỳ các công nghệ có liên quan.

  • 7.6

    Khách hàng không được truy cập vào Quyền sở hữu của eClinic9 hoặc nội dung của khách hàng được đăng tải, công bố hoặc gửi qua tài khoản của khách hàng ("Nội dung Người dùng"), thông qua bất kỳ công nghệ hoặc các phương tiện khác mà không thông các Dịch vụ hoặc các phương tiện khác do eClinic9 chỉ định.

  • 7.7

    Khách hàng không được cản trở trái pháp luật việc cung cấp và truy cập thông tin hợp pháp, việc cung cấp và sử dụng các dịch vụ hợp pháp trên Internet của tổ chức, cá nhân.

  • 7.8

    Khách hàng không được sử dụng trái phép mật khẩu, khóa mật mã của tổ chức, cá nhân; thông tin riêng, thông tin cá nhân và tài nguyên Internet.

  • 7.9

    Khách hàng cần lưu giữ một cách an toàn các thông tin nhận biết, mật khẩu hay những thông tin khác liên quan đến tài khoản của dịch vụ hoặc tài khoản quản lý khách hàng và lập tức thông báo cho eClinic9 khi phát hiện các hình thức truy cập trái phép bằng tài khoản của bạn hoặc các sơ hở về bảo mật, bao gồm việc mất mát, đánh cắp hoặc để lộ thông tin về mật khẩu và các thông tin khác.

  • 7.10

    Khách hàng không được tạo đường dẫn trái phép đối với tên miền hợp pháp của tổ chức, cá nhân; tạo, cài đặt, phát tán phần mềm độc hại, vi-rút máy tính; xâm nhập trái phép, chiếm quyền điều khiển hệ thống thông tin, tạo lập công cụ tấn công trên Internet.

  • 7.11

    Khách hàng sử dụng dịch vụ sẽ phải cam kết phản ánh trung thực về chất lượng dịch vụ của eClinic9 trên mọi phương tiện truyền thông, website, diễn đàn… Mọi phản ánh đều phải kèm theo bằng chứng xác thực. eClinic9 có quyền đơn phương chấm dứt hợp đồng nếu phát hiện nội dung phản ánh không xác thực và mang tính công kích, bôi nhọ làm ảnh hưởng tiêu cực đến uy tín của eClinic9.

  • 7.12

    Khách hàng đồng ý sao lưu tất cả các Nội dung Người dùng để khách hàng có thể truy cập và sử dụng nó khi cần thiết. eClinic9 không đảm bảo việc sao lưu bất cứ Tài khoản hoặc Nội dung người dùng nào, và khách hàng chấp nhận mọi rủi ro có liên quan đến Nội dung Người dùng.

  • 7.13

    Khách hàng cần hiểu rằng eClinic9 thỉnh thoảng có thể liên lạc với họ nội dung có liên quan đến Tài khoản của họ, và khách hàng không có quyền bảo đảm sự riêng tư trong những lần tiếp xúc như vậy; khách hàng phải đồng ý để eClinic9 ghi âm lại toàn bộ nội dung của các cuộc tiếp xúc đó. Khách hàng phải biết rằng theo quy định của pháp luật thì các cuộc ghi âm đó có thể được đưa ra làm bằng chứng trong vụ kiện tụng pháp lý, trong đó eClinic9 là một bên của vụ kiện.

8. Các nghĩa vụ của eClinic9

  • 8.1

    Clinic9 đồng ý

    • a)

      Thực hiện các dịch vụ có sẵn cho khách hàng theo quy định của Hợp đồng này, kể cả các Yêu cầu hiện hành của khách hàng.

    • b)

      Thực hiện các nghĩa vụ khác được quy định trong Yêu cầu hiện hành.

  • 8.2

    eClinic9 không bị ràng buộc bởi trách nhiệm bảo toàn dữ liệu, hoạt động của website, máy chủ khách hàng và cung ứng đày đủ các dịch vụ khác cho Khách hàng sau khi tới hạn thanh toán Hợp đồng hoặc Yêu cầu dịch vụ mà khách hàng chưa thực hiện nghĩa vụ tài chính.

9. Chi phí và các khoản phải trả

  • 9.1

    Khách hàng phải trả cho eClinic9 phí sử dụng dịch vụ trong thời gian sử dụng dịch vụ theo Hợp đồng này và/hoặc Yêu cầu có liên quan.

  • 9.2

    Khách hàng sẽ thanh toán theo quy định của các "Phương thức thanh toán" được quy định trong Hợp đồng này và/hoặc Yêu cầu có liên quan. Việc thanh toán có thể được thực hiện bằng tiền mặt hoặc chuyển khoản ngân hàng. Khách hàng phải thực hiện việc thanh toán đúng thời hạn.

  • 9.3

    Đối với các dịch vụ đang sử dụng, khách hàng sẽ được thông báo 7 ngày trước khi hết hạn. Việc thanh toán trễ phải được thông báo cho eClinic9 và được chúng tôi chấp nhận. Nếu khách hàng không thanh toán theo thời gian quy định được phép thanh toán trên hệ thống cho từng dịch vụ thì chúng tôi sẽ ngừng dịch vụ cung cấp cho khách hàng và không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự thiệt hại nào của khách hàng.

  • 9.4

    Khách hàng phải chịu trách nhiệm và phải trả bất kỳ khoản thuế, nghĩa vụ, hoặc các khoản tương tự phát sinh từ Yêu cầu của Khách hàng (trừ các loại thuế đánh vào thu nhập của eClinic9). Các khoản phải trả này không được khấu trừ khi tính thuế.

  • 9.5

    Nếu eClinic9 nỗ lực đòi nợ Khách hàng do Khách hàng không chịu trả các khoản chi phí phát sinh theo Hợp đồng này và/hoặc Yêu cầu của khách hàng thì Khách hàng phải trả các chi phí hợp lý của eClinic9, kể cả chi phí thuê luật sư, phạt vi phạm và bồi thường thiệt hại (nếu có) phát sinh do việc không trả hoặc trả không đầy đủ, đúng hạn của Khách hàng gây ra. Khách hàng đồng ý rằng eClinic9 có quyền thực hiện mọi biện pháp cần thiết và hợp pháp để có thể thu hồi các khoản phí đó. Khách hàng cũng đồng ý rằng trong các biện pháp thực hiện thu hồi các khoản cần thanh toán còn nợ đọng sẽ bao gồm nhưng không hạn chế biện pháp ngừng thực hiện yêu cầu đăng ký hoặc sử dụng dịch vụ của Khách hàng mà không cần báo trước.

  • 9.6

    Trong phạm vi cho phép của pháp luật, các khoản chi phí phải trả theo Hợp đồng này và/hoặc Yêu cầu của khách hàng là các khoản không hoàn lại và không thể hủy ngang dù cho khách hàng ngừng, chấm dứt hoặc chuyển giao việc sử dụng dịch vụ trước Thời hạn.

  • 9.7

    eClinic9 có thể tự do thay đổi hoặc sửa đổi các khoản phí bất cứ lúc nào, và những thay đổi hoặc sửa đổi như vậy sẽ có hiệu lực ngay khi eClinic9 đăng lên trang web của mình. Nếu khách hàng đã mua hay sử dụng dịch vụ trong thời hạn vài tháng hay vài năm thì những thay đổi, sửa đổi liên quan đến giá cả, chi phí sẽ có hiệu lực khi phát sinh các yêu cầu mới đối với Dịch vụ.

  • 9.8

    Khách hàng có trách nhiệm thanh toán các nghĩa vụ tài chính đầy đủ và đúng hạn để đảm bảo hoạt động của các dịch vụ khác diễn ra bình thường. Trong mọi trường hợp, Khách hàng phải tự chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại xảy ra cho mình, người dùng hoặc cho bất kỳ bên thứ ba nào khác do việc tạm ngưng, huỷ dịch vụ cung cấp cho Khách hàng xuất phát từ việc vi phạm nghĩa vụ thanh toán của chính Khách hàng.

  • 9.9

    Khách hàng phải có trách nhiệm đối với các khoản tiền nạp vào tài khoản tại eClinic9. Tất cả các khoản tiền nạp vào tài khoản eClinic9 được hoàn tất Khách hàng sẽ không thể rút về. Tương tự như các giao dịch thanh toán cho tất cả các dịch vụ tên miền sau khi được kích hoạt hoàn tất thì khách hàng cũng không thể yêu cầu hoàn lại.

10. Thời hạn

  • 10.1

    Hợp đồng này sẽ có hiệu lực từ Ngày phát sinh mỗi Yêu cầu (theo mô tả trong mỗi Yêu cầu) và sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi Yêu cầu hết hiệu lực hoặc bị chấm dứt theo Hợp đồng này và theo thời hạn của mỗi Yêu cầu. Thời hạn này có thể được khách hàng gia hạn theo thời hạn của mỗi Yêu cầu.

  • 10.2

    Lưu ý rằng cho dù Hợp đồng hoặc Yêu cầu hoặc thời gian gia hạn Hợp đồng đã hết nhưng nếu Khách hàng còn khoản Phí chưa thanh toán hoặc bất kỳ nghĩa vụ nào chưa hoàn thành đối với eClinic9 hoặc cơ quan có thẩm quyền của nhà nước Việt Nam thì điều khoản hoặc thoả thuận tương ứng về trách nhiệm đó của Khách hàng vẫn tiếp tục có hiệu lực pháp lý làm cơ sở giải quyết.

11. Chấm dứt hợp đồng/yêu cầu

  • 11.2

    eClinic9 hoặc khách hàng có thể chấm dứt Hợp đồng này hoặc Yêu cầu mà không cần bất cứ lý do gì bằng cách thông báo bằng văn bản cho bên kia ít nhất mười (10) ngày làm việc trước ngày chấm dứt Hợp đồng, trừ trường hợp trong Yêu cầu có quy định khác.

  • 11.2

    Căn cứ vào sự xem xét, nhận định và đánh giá của eClinic9 về vi phạm của Khách hàng, eClinic9 có quyền đơn phương đình chỉ việc cung cấp các Dịch vụ ngay lập tức (bao gồm cả việc gỡ bỏ và hủy bỏ Nội dung Người dùng) và/hoặc hủy bỏ Hợp đồng này hoặc Yêu cầu vào bất cứ lúc nào mà không cần phải thông báo trước mà không ảnh hưởng gì đến các quyền lợi của eClinic9 theo Hợp đồng này hoặc theo luật áp dụng, nếu:

  • (a)

    Bạn không phải trả bất kỳ khoản phí nào cho eClinic9;

  • (b)

    Bạn vi phạm các điều khoản cốt yếu của Hợp đồng này hoặc Yêu cầu

  • (c)

    Bạn bị phá sản;

  • (d)

    Việc bạn sử dụng các Dịch vụ được coi là không phù hợp;

  • (e)

    eClinic9 có lý do để tin rằng bạn là người lặp lại việc phạm lỗi;

  • (f)

    Bạn đang lạm dụng, quấy rối hoặc đe dọa eClinic9 và / hoặc bất kỳ nhân viên nào của eClinic9;

Trong các trường hợp nêu trên, eClinic9 không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào đối với Khách hàng, người dùng hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác về sự gián đoạn cung ứng dịch vụ hay những thiệt hại xảy ra (nếu có) cho Khách hàng.

12. Hậu quả của việc chấm dứt Hợp đồng/Yêu cầu

  • 12.1

    Nếu Hợp đồng này bị chấm dứt, khách hàng phải trả cho eClinic9 các khoản quy định tại mỗi Yêu cầu liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ do eClinic9 thực hiện, bao gồm cả chi phí chấm dứt Hợp đồng/Yêu cầu cũng như bất kỳ chi phí hoặc phí tổn phát sinh hoặc chi phí cơ bản liên quan đến việc ký kết hợp đồng cung cấp các Dịch vụ. Chúng tôi có thể xuất hóa đơn cho tất cả các chi phí và mọi khoản phải trả khác cho chúng tôi. Bạn phải trả lệ phí và các khoản phải trả khác trong vòng 3 ngày kể từ ngày chấm dứt Hợp đồng/Yêu cầu. Việc chấm dứt Hợp đồng và ngừng cung cấp dịch vụ khi chấm dứt Hợp đồng không loại trừ quyền yêu cầu thanh toán của eClinic9 đối với Khách hàng về các nghĩa vụ mà Khách hàng chưa hoàn thành việc thanh toán cho eClinic9.

  • 12.2

    Khi chấm dứt Hợp đồng và Yêu cầu này, tất cả quyền sở hữu của mỗi bên do bên kia sở hữu có liên quan đến các Dịch vụ sẽ được hoàn trả kịp thời, bao gồm bất kỳ quyền sở hữu do eClinic9 chuyển giao cho Khách hàng theo các Yêu cầu nhưng Khách hàng chưa thanh toán đầy đủ cho các Yêu cầu đó. Khách hàng cúng phải trả lại hoặc hủy bỏ ngay lập tức (do eClinic9 yêu cầu) tất cả các Thông tin bí mật, (bao gồm tất cả các bản sao) do eClinic9 hoặc nhân viên của eClinic9 phát hành. eClinic9 có quyền không chuyển giao và giữ lại các quyền sở hữu cũng như các quyền lợi khác của Khách hàng cho đến khi Khách hàng hoàn thành việc thanh toán đầy đủ và thực hiện xong các nghĩa vụ với eClinic9.

  • 12.3

    Mặc dù có các điều khoản trên, điều 3, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21, 22, 24, và 25 vẫn có hiệu lực sau ngày chấm dứt hợp đồng/yêu cầu

13. Quyền sở hữu trí tuệ

  • 13.1

    Khách hàng sở hữu và giữ lại tất cả các quyền và lợi ích đối với tất cả các tài sản trí tuệ của mình. Trừ khi có quy định khác, Hợp đồng này không chuyển giao bất cứ thứ gì có liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ của Khách hàng cho eClinic9.

  • 13.2

    eClinic9 sở hữu và giữ lại tất cả các quyền và lợi ích đối với tất cả các tài sản trí tuệ của mình, bao gồm các văn bản, phần mềm, mã nguồn, các giao diện lập trình ứng dụng (API), hình ảnh, âm thanh, âm nhạc, video và các tính năng tương tác, các thương hiệu, nhãn hiệu dịch vụ và logo chứa trong đó và các tài sản khác ("Quyền sở hữu của eClinic9").
    Trường hợp chuyển giao một phần quyền sở hữu trí tuệ của các Dịch vụ cho Khách hàng thì eClinic9 cho phép Khách hàng sử dụng những sở hữu trí tuệ đó nhưng họ không được độc quyền, không được chuyển nhượng chúng. Trừ trường hợp có quy định khác, Hợp đồng này không chuyển giao bất kỳ quyền và lợi ích có liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ của eClinic9 cho Khách hàng hoặc bên thứ ba. eClinic9 sẽ sở hữu tất cả các quyền và lợi ích đối với tất cả các công việc sản phẩm được chuyển giao cho khách hàng (bao gồm tất các vấn đề liên quan đến sở hữu trí tuệ) từ thời điểm công việc, sản phẩm đó được tạo ra, được phát minh, khám phá hoặc được ứng dụng lần đầu trong thực tiễn

  • 13.3

    eClinic9 sẽ giữ lại tất cả các quyền sở hữu trí tuệ đối với các quá trình, các công cụ và phần mềm liên quan đến các Dịch vụ. Mọi việc sử dụng của khách hàng, bao gồm cả việc thực hiện, kỹ thuật chứng minh ngược, tái sản xuất, sửa đổi, phân phối, truyền tải, tái bản, trưng bày, chuyển nhượng hoặc biểu diễn đều bị cấm trừ khi có sự cho phép của eClinic9. Bạn không được sao chép, tái sản xuất, phân phối, truyền tải, phát sóng, bán, cấp phép, hoặc khai thác các quyền sở hữu của eClinic9 cho bất kỳ mục đích nào mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của eClinic9. Trừ khi Hợp đồng hoặc Yêu cầu có quy định khác, chúng tôi có thể không cấp bất kỳ các quyền nào liên quan đến quyền sở hữu của eClinic9

  • 13.4

    Trừ khi Hợp đồng này có thỏa thuận cụ thể khác, eClinic9 sẽ giữ quyền sở hữu độc quyền trong tất cả các Chuyển giao. Đối với các Dịch vụ được khách hàng thanh toán tiền đầy đủ, eClinic9 sẽ cung cấp cho khách hàng quyền sử dụng các Chuyển giao nhưng không độc quyền, không được chuyển nhượng, và phải trả tiền bản quyền để độc quyền sử dụng các Chuyển giao đó. Khách hàng đồng ý thực hiện tất cả các bước hợp lý để bảo vệ các Chuyển giao theo Hợp đồng này và bất kỳ tài liệu liên quan nhằm ngăn chặn thông tin bị sao chép hoặc bị sử dụng trái phép. Khách hàng đồng ý không sửa đổi, tháo rời hoặc biên soạn lại bất kỳ các Chuyển giao nhằm khám phá những bí mật thương mại chứa đựng trong mã nguồn hoặc nhằm mục đích khác.

  • 13.5

    Khách hàng cần lưu ý rằng Hợp đồng này không phải là hợp đồng mua bán, và nó không chuyển giao cho bạn bất kỳ quyền sở hữu có liên quan đến các các Dịch vụ, Công nghệ của eClinic9 hoặc các quyền sở hữu trí tuệ thuộc sở hữu của eClinic9.

14. Bí mật

  • 14.1

    Trong quá trình thực hiện các Dịch vụ, khách hàng và eClinic9 có thể truy cập hoặc tiếp xúc với các thông tin mật của bên kia. Thông tin bí mật có thể không được chia sẻ với bên thứ ba trừ khi tiết lộ này là để nhân viên của eClinic9 hoặc khách hàng, bao gồm cả nhân viên, đại lý, tư vấn, nhà thầu phụ "cần phải biết" để thực hiên Hợp đồng hiệu quả, với điều kiện là nhân viên của eClinic9 đồng ý hạn chế đến mức thấp nhất sự tiết lộ các thông tin mật này và thực hiện thỏa thuận bí mật theo yêu cầu hợp lý của bên kia. Mỗi bên đồng ý để thực hiện những biện pháp phòng ngừa cần thiết để duy trì tính bảo mật của thông tin bí mật bằng cách sử dụng ít nhất cùng một mức độ bảo vệ như của bên kia nhưng trong mọi trường hợp không được dưới mức tiêu chuẩn hợp lý để duy trì tính bảo mật, và chỉ thực hiện bảo mật đối với các thông tin mà nhân viên “cần phải biết” nêu trên.
    Các Bên đảm bảo rằng các thông tin mật được bảo đảm bằng các mức độ an toàn hợp lý. Bên nhận đồng ý rằng họ sẽ giữ bí mật thông tin được tiết lộ bởi Bên tiết lộ. Các bên sẽ không sử dụng thông tin bí mật cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài việc thực hiện Hợp đồng này hoặc việc sử dụng các Dịch vụ của khách hàng. Mỗi bên cũng phải chịu trách nhiệm cho tất cả các hành vi vi phạm do nhân viên và các nhà thầu phụ gây ra.

  • 14.2

    Các nghĩa vụ của Bên nhận theo Điều khoản này sẽ không áp dụng cho thông tin của Bên Tiết lộ trong các trường hợp sau:

  • (i)

    Thông tin thuộc sở hữu của Bên nhận tại thời điểm công bố thông tin mà không có bất kỳ hạn chế để bảo mật các thông tin đó.

  • (ii)

    Thông tin nói chung là có sẵn cho công chúng tại thời điểm công bố hoặc đã trở nên thông dụng đối với công chúng sau khi công bố thông tin mà Bên nhận không vi phạm Thoả thuận này hay hành động sai trái khác.

  • (iii)

    Bên nhận nhận thông tin hợp pháp từ một bên thứ ba mà không hạn chế công khai thông tin.

  • (iv)

    Thông tin được phát triển độc lập bởi Bên nhận mà không sử dụng hoặc tham chiếu đến các thông tin mật.

  • 14.3

    Bên nhận có thể tiết lộ thông tin bí mật cần thiết để thực thi pháp luật hoặc theo yêu cầu của các tổ chức chính phủ có thẩm quyền với điều kiện là trong phạm vi cho phép của pháp luật, Bên nhận thông báo bằng văn bản cho Bên tiết lộ để Bên Tiết lộ để tìm kiếm biện pháp bảo vệ hoặc phương pháp thích hợp khác để ứng phó. Việc tiết lộ thông tin mật chỉ được thực hiện khi có yêu cầu của các cơ quan chính phủ và các cơ quan này ra sức tìm các biện pháp để tiếp cận với thông tin mật đó.

  • 14.4

    Khi Bên tiết lộ có yêu cầu bằng văn bản được chuyển qua email, fax hoặc các phương tiện tương tự khác, Bên nhận phải trả lại hoặc huỷ bỏ ngay lập tức các thông tin mật, bao gồm tất cả các bản sao (phải xác nhận sự phá hủy này cho Bên Tiết lộ).

  • 14.5

    Các bên đồng ý rằng bất kỳ hành vi vi phạm các quy định của Điều này có thể gây ra các thiệt hại không thể khắc phục được cho bên không vi phạm, do đó, bên không vi phạm có quyền tìm kiếm sự giúp đỡ ngoài các biện pháp theo quy định của pháp luật.

  • 14.6

    Mỗi bên phải kịp thời thông báo cho bên kia khi phát hiện bất kỳ hành vi sử dụng trái phép hoặc tiết lộ thông tin mật, và sẽ cùng nhau hợp tác để giúp bên kia lấy lại các thông tin mật này và ngăn chặn việc sử dụng thông tin mật trái phép trong tương lai.

  • 14.7

    Nghĩa vụ bảo vệ các thông tin mật có thời hạn năm (5) năm kể từ ngày chấm dứt Hợp đồng này

15. Bồi thường

  • 15.1

    Mỗi bên đồng ý bảo vệ, bồi thường và không làm tổn hại cho bên kia, và cán bộ, nhân viên, giám đốc, đại lý, chi nhánh, công ty con, người thừa kế cũng như những người khác bằng chính chi phí của mình nhằm ứng phó với các khiếu nại, yêu cầu, thiệt hại, trách nhiệm, tiền phạt của chính phủ, các chi phí (bao gồm các khoản phí luật sư hợp lý, chi phí kiện tụng và các chi phí khác) do một bên trực tiếp hoặc gián tiếp áp đặt trong các trường hợp:

  • (i)

    Từ việc sử dụng các dịch vụ.

  • (ii)

    Bất kỳ vi phạm điều khoản nào của Hợp đồng này hoặc theo Yêu cầu.

  • (iii)

    Bất kỳ hành vi vi phạm của bên thứ ba nà, bao gồm quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền khác.

  • 15.2

    Các nghĩa vụ bồi thường tại khoản này bao gồm các điều kiện sau:

  • (a)

    Bên yêu cầu bồi thường phải thông báo bằng văn bản qua email, fax hoặc các phương tiện khác cho bên kia trong vòng 30 ngày kể từ ngày bên yêu cầu bồi thường nhận được yêu cầu bồi thường.

  • (b)

    Tư vấn cho bên yêu cầu bồi thường đòi mức bồi thường hợp lý mà bên kia có thể chấp nhận được.

  • (c)

    Phải có sự chập thuận của bên kia về yêu cầu bồi thường.

  • (d)

    Các bên phải cùng nhau hợp tác trong vấn đề yêu cầu bồi thường. Trừ trường hợp có quy định khác, nếu không có yêu cầu bằng văn bản của bên yêu cầu bồi thường thì bên kia (bên bị yêu cầu) sẽ không thỏa hiệp hay đồng ý với yêu cầu đó của bên yêu cầu bồi thường.

  • 15.3

    quyết bất lợi cho eClinic9 thì eClinic9 sẽ hành động như sau:

  • (i)

    Có quyền cho khách hàng tiếp tục sử dụng dịch vụ hoặc chuyển giao Dịch vụ.

  • (ii)

    Sửa chữa Dịch vụ hoặc chuyển giao Dịch vụ để không bị vi phạm.

  • (iii)

    Thay thế Dịch vụ hoặc chuyển giao Dịch vụ tương đương không bị vi phạm.

  • (iv)

    Hoàn trả bất kỳ khoản phí trả trước đối với các dịch vụ bị cáo buộc vi phạm nhưng chưa được thực hiện hoặc bồi hoàn cho những khoản chuyển giao bị cáo buộc vi phạm. eClinic9 sẽ không có nghĩa vụ đối với bất kỳ khiếu nại phát sinh từ: sự thay đổi hoặc chuyển giao các Dịch vụ của khách hàng không do eClinic9 hoặc đại diện của eClinic9 thực hiện; sự kết nối, vận hành hoặc sử dụng các Dịch vụ hoặc chuyển giao Dịch vụ trong quan hệ với một bên thứ ba (sự phối hợp này gây ra vi phạm); hoặc eClinic9 tuân thủ các văn bản thông số kỹ thuật của khách hàng hoặc hướng dẫn, bao gồm sự kết hợp của bất kỳ phần mềm, các công cụ khác hoặc quy trình theo yêu cầu của Khách hàng

  • 15.4

    Khách hàng sẽ bảo vệ, bồi thường và không làm tổn hại eClinic9 từ bất cứ khiếu kiện phát sinh ngoài các trường hợp:

  • (i)

    Khách hàng không được cấp giấy phép thích hợp, quyền sở hữu trí tuệ, hoặc bất kỳ các quyền khác, hoặc chứng chỉ, phê chuẩn liên quan của bên thứ ba, công nghệ, phần mềm hoặc các thành phần khác có liên quan đến dịch vụ, cũng như các phần mềm chỉ dẫn hoặc theo yêu cầu của khách hàng phải được cài đặt hoặc tích hợp như một phần của Dịch Vụ.

  • (ii)

    Bất kỳ tuyên bố không chính xác liên quan đến sự tồn tại của giấy phép hoặc bất kỳ cáo buộc chống lại eClinic9 do hành vi vi phạm của khách hàng hoặc eClinic9 bị cáo buộc vi phạm pháp luật, quy định và yêu cầu.

  • 15.5

    Trong trường hợp eClinic9 bị kiện bới các hành vi của khách hàng, khách hàng phải trả tất cả các khỏan bồi thường, phí tòa án, phí luật sư và các phí tổn phát sinh khác có liên quan.

  • 15.6

    Bên yêu cầu bồi thường phải chứng minh cho bên kia về các thiệt hại thực tế đã xảy ra, lỗi của bên gây ra thiệt hại và mối liên quan giữa chúng, đồng thời phải chứng minh các nỗ lực đã áp dụng để hạn chế và khắc phục các thiệt hại ở mức thấp nhất có thể.

16. Bảo mật dữ liệu và bảo vệ hệ thống của khách hàng

  • 16.1

    eClinic9 sẽ duy trì biện pháp hành chính, tự nhiên và kỹ thuật thích hợp để bảo vệ an ninh, bảo mật và tính toàn vẹn của dữ liệu khách hàng, tức là những dữ liệu do khách hàng sở hữu và quản lý. eClinic9 sẽ không sửa đổi dữ liệu khách hàng hoặc truy cập dữ liệu khách hàng ngoại trừ việc cung cấp các Dịch vụ và ngăn chặn hoặc xử lý các vấn đề kỹ thuật, hoặc theo yêu cầu đề nghị hỗ trợ của khách hàng, hoặc theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền của Việt Nam. Trong trường hợp có yêu cầu của cơ quan chức năng, eClinic9 có trách nhiệm thông báo, mời khách hàng lên làm việc theo yêu cầu của cơ quan chức năng. Trong trường hợp văn bản yêu cầu của cơ quan chức năng cung cấp cho thấy vấn đề của khách hàng có yếu tố hình sự, liên quan tới chính trị, an ninh quốc gia, eClinic9 được miễn trừ trách nhiệm bảo mật thông tin trước yêu cầu của cơ quan công an, an ninh.

  • 16.2

    eClinic9 phải duy trì các thủ tục để kịp thời thông báo cho khách hàng trong trường hợp eClinic9 phát hiện và biết được sự mất mát, lạm dụng hoặc chiếm đoạt trái phép các dữ liệu cá nhân của khách hàng và trường hợp đó khiến eClinic9 phải lưu tâm.

  • 16.3

    eClinic9 sao lưu tự động dữ liệu hàng ngày như là biện pháp hành chính, tự nhiên và kỹ thuật thích hợp để bảo vệ an ninh, bảo mật và tính toàn vẹn của dữ liệu khách hàng. Tuy nhiên, những dữ liệu này chỉ được sử dụng cho mục đích quản lý và quản trị server. Chúng tôi sẽ cố gắng để sao lưu chính xác và đầy đủ những dữ liệu này. Nếu khách hàng yêu cầu cung cấp, chúng tôi sẽ gửi những bản sao lưu. Tuy vậy, chúng tôi không chịu trách nhiệm về những sự cố xảy ra cho các dữ liệu này do bị phá hoại từ những người dùng bất hợp pháp, các hacker hoặc các nguyên nhân khách quan ngoài ý muốn như thiên tai, hỏa họan, hư hỏng thiết bị phần cứng, đường truyền truy cập bị lỗi… Tuy nhiên, chúng tôi sẽ thông báo ngay cho khách hàng trong thời gian sớm nhất khi có sự cố đáng tiếc xảy ra. Vì vậy, để tránh và hạn chế rủi ro khi xảy ra, khách hàng có trách nhiệm thường xuyên sao lưu những dữ liệu của mình.

  • 16.4

    Mặc dù eClinic9 sẽ nỗ lực hợp lý để ngăn chặn bất kỳ thiệt hại hoặc thay đổi nào của khách hàng trong quá trình cung cấp các Dịch vụ, khách hàng nên hiểu rằng họ cần có trách nhiệm để có biện pháp thích hợp nhằm cách ly và sao lưu hệ thống máy tính của mình, kể cả các chương trình máy tính, dữ liệu và các tập tin của mình, và có những hành động cần thiết khác để bảo vệ hệ thống và dữ liệu của mình. Khách hàng cần biết rằng dữ liệu khách hàng có thể bị thay đổi hoặc bị hư hỏng trong quá trình cung cấp các dịch vụ kỹ thuật trên trang web, thông qua kết nối từ xa hoặc trong các trường hợp khác.

17. Giới hạn trách nhiệm pháp lý

  • 17.1

    Trong mọi trường hợp, chúng tôi, nhân viên, giám đốc, người lao động, đại lý, và tất cả nhà cung cấp dịch vụ thứ ba không chịu trách nhiệm đối với bạn, với bất kỳ người nào hoặc doanh nghiệp cho những tổn hại, thiệt hại trực tiếp hoặc gián tiếp phát sinh liên quan đến hợp đồng này (kể cả các yêu cầu) hoặc các thiệt hại khác phát sinh ngoài quan hệ giữa bạn và chúng tôi, dù thiệt hại đó phát sinh từ bảo hành, hợp đồng, dân sự, hoặc bất cứ vấn đề về pháp luật khác, dù chúng tôi đã biết hoặc chưa biết về khả năng tổn thất hay thiệt hại.

  • 17.2

    Bạn phải biết rằng bất kỳ nguyên nhân, hành động nào phát sinh không liên quan hoặc có liên quan đến dịch vụ phải được thông báo trong vong một (1) năm sau khi nguyên nhân, hành động đó xảy ra, sau thời hạn đó nếu bạn không thông báo thì coi như bạn bị mất quyền thông báo, kể cả quyền yêu cầu bồi thường.

  • 17.3

    Bạn phải biết rằng theo quy định của pháp luật, trách nhiệm pháp lý của chúng tôi đối với các tổn thất, thiệt hại của bạn không vượt quá tổng số chi phí bạn phải trả cho chúng tôi theo yêu cầu trong vòng 12 tháng trước khi xảy ra thiệt hại (các khoản chúng tôi phải trả có liên quan đến yêu cầu trong thời gian cung cấp dịch vụ sẽ thấp hơn)

  • 17.4

    Bạn cũng phải biết rằng quá trình cung cấp dịch vụ có thể phát sinh các sự cố, chậm trễ hoặc các vấn đề cố hữu khác có liên quan đến mạng in-tơ-nét vàtruyền thông điện tử, sự kiện bất khả kháng hay hành vi của chính eClinic9 nhưng với mục đích vì quyền lợi của chính khách hàng hay nhằm hạn chế thấp nhất thiệt hại cho khách hàng hoặc các trường hợp khác không do lôi của eClinic9. eClinic9 không chịu trách nhiệm phát sinh do chậm trễ, truyền tín hiệu thất bại hoặc thiệt hại khác trong dịch vụ liên quan đến vấn đề nêu trên.

18. Sự khước từ bảo đảm

  • 18.1

    Theo quy định của pháp luật hiện hành, chúng tôi, giám đốc, nhân viên, đại lý, và tất cả các nhà cung cấp dịch vụ thứ ba có quyền từ chối mọi bảo đảm, luật định, thể hiện hay ám chỉ nào về bất kỳ các quyền, khả năng bán được hàng hóa, bảo đảm về sự thích hợp cho một mục đích cụ thể và không vi phạm.

  • 18.2

    eClinic9 không bị ràng buộc trách nhiệm bởi những cam kết hay thoả thuận của Khách hàng đối với Người dùng hay bất kỳ một bên thứ ba nào khác. eClinic9 chỉ bị ràng buộc bởi các thỏa thuận có hiệu lực giữa eClinic9 và Khách hàng.

19. Mối quan hệ giữa các bên và sự ủy quyền để thực hiện nghĩa vụ

  • 19.1

    Các bên là các chủ thể độc lập. Không bên nào có quyền hành động hoặc tạo ra nghĩa vụ, thể hiện hay ám chỉ nào thay mặt cho một bên khác trừ khi được quy định trong Hợp đồng này. eClinic9 có quyền chuyển nhượng, ký hợp đồng phụ hoặc ủy quyền toàn bộ hoặc một phần Hợp đồng này, hoặc thực hiện bất kỳ quyền, nhiệm vụ, nghĩa vụ và trách nhiệm theo Hợp đồng này với điều kiện là eClinic9 vẫn phải chịu trách nhiệm về việc thực hiện các Dịch vụ theo Hợp đồng này. Bạn không thể thay mới hợp đồng, chuyển nhượng hoặc làm hợp đồng phụ nhằm thực hiện các quyền nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này hoặc Yêu cầu mà không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của eClinic9; eClinic9 có quyền đơn phương chấp thuận hoặc từ chối các hành động trên của khách hàng.

  • 19.2

    Đối với tất cả các dịch vụ mà eClinic9 cung cấp cho Khách hàng theo Hợp đồng, Yêu cầu và các Thoả thuận có hiệu lực giữa các bên, bản thân Khách hàng phải chịu mọi trách nhiệm đối với eClinic9 kể cả trong trường hợp Khách hàng chuyển giao, chuyển nhượng, cho phép quản lý, sử dụng dịch vụ của mình cho người khác có hay không có sự đồng ý của eClinic9.

20. Sửa đổi

  • 20.1

    eClinic9 có thể tuỳ ý thay đổi hoặc sửa đổi Hợp đồng này và / hoặc Yêu cầu, và bất kỳ chính sách hoặc các thỏa thuận được nêu ở đây vào bất cứ lúc nào, và những thay đổi hoặc sửa đổi như vậy sẽ có hiệu lực ngay lập tức sau khi những thay đổi, sửa đổi đó được đăng tải lên Website của eClinic9. Việc bạn sử dụng dịch vụ sau khi có thay đổi hoặc sửa đổi như vậy được xem là bạn đã chấp nhận những thay đổi của Hợp đồng này. Nếu bạn không đồng ý với các sửa đổi trong hợp đồng thì bạn không thể tiếp tục sử dụng các Dịch vụ của eClinic9

  • 20.2

    eClinic9 có thể tuỳ ý thay đổi, sửa đổi hoặc ngừng bất cứ khía cạnh nào của Dịch vụ, bao gồm giá cả, chi phí cho dịch vụ và các vấn đề khác bất cứ lúc nào, và những thay đổi, sửa đổi hoặc ngừng cung cấp dịch vụ có hiệu lực ngay lập tức sau khi chúng được đăng tải lên Website của eClinic9. Việc bạn sử dụng dịch vụ sau khi có thay đổi hoặc sửa đổi như vậy được xem là bạn đã chấp nhận những thay đổi của Dịch vụ. Nếu bạn không đồng ý với các sửa đổi thì bạn không thể tiếp tục sử dụng các Dịch vụ của eClinic9

  • 20.3

    Việc bạn sử dụng Dịch vụ sau ngày có hiệu lực của bất kỳ sửa đổi nào trong Hợp đồng này có nghĩa là bạn đã chấp nhận hoàn toàn và không thể thu hồi đối với các sửa đổi đó. Bạn phải kiểm tra định kỳ các nội dung sửa đổi của Hợp đồng để biết được các thay đổi đó.

  • 20.4

    Việc thay đổi hoặc sửa đổi Hợp đồng này và/hoặc Yêu cầu, và bất kỳ chính sách hoặc các thỏa thuận được thực hiện trên tinh thần tuân thủ pháp luật, cân bằng lợi ích giữa eClinic9 và khách hàng và nhằm hướng đến việc cung cấp dịch vụ tốt nhất cho Khách hàng.

  • 20.5

    Khách hàng có quyền chấm dứt sử dụng dịch vụ khi tới kỳ hạn thanh toán tiếp theo của hợp đồng sử dụng dịch vụ nếu không đồng ý với bất kỳ điều khoản nào hoặc sự thay đổi mới phát sinh trong nội dung Quy định sử dụng dịch vụ.

21. Luật điều chỉnh

  • 21.1

    Hợp đồng này và Yêu cầu có liên quan sẽ được điều chỉnh và được hiểu theo luật pháp của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

22. Giải quyết tranh chấp

  • 22.1

    eClinic9 và khách hàng sẽ cố gắng giải quyết bất kỳ khiếu nại hoặc tranh chấp (dù trong hợp đồng, dân sự hay trường hợp khác) phát sinh hoặc liên quan đến Hợp đồng này và / hoặc các Yêu cầu thông qua thương lượng. Kết quả của các cuộc thương lượng sẽ được giữ bí mật. Thủ tục thương lượng hoà giải là bất buộc trước khi một bên có quyền đưa ra giải quyết tại cơ quan tài phán có thẩm quyền.

  • 22.2

    Trong trường hợp các bên không thể giải quyết các tranh chấp trong vòng 30 ngày kể từ ngày thông báo về việc tranh chấp cho bên kia, các bên có quyền đưa tranh chấp ra Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam bên cạnh Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam.

  • 22.3

    Khách hàng đồng ý bị ràng buộc bởi Chính sách giải quyết tranh chấp hiện tại của eClinic9. Chính sách đó được tham chiếu và trở thành một phần của thỏa thuận này và eClinic9 có thể sửa đổi chính sách này bất kỳ lúc nào nhằm phù hợp hơn với luật pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các ràng buộc khác (nếu có). Mọi thay đổi của Chính sách giải quyết tranh chấp sẽ được eClinic9 thông báo trên website 15 ngày trước khi thay đổi chính thức có hiệu lực. Bạn đồng ý sẽ theo dõi định kỳ website của eClinic9 để nắm bắt các thông tin mới nhất của việc thay đổi, chỉnh sửa và bổ sung nội dung của chính sách này.

23. Sự kiện bất khả kháng

  • 23.1

    Không bên nào phải chịu trách nhiệm cho bên kia về việc không thực hiện bất kỳ nghĩa vụ của mình (trừ nghĩa vụ thanh toán) hoặc trì hoãn thực hiện nghĩa vụ trong thời hạn có hiệu lực của Hợp đồng này vì những trường hợp ngoài tầm kiểm soát của bên đó bao gồm cháy, lũ lụt, chiến tranh, cấm vận, đình công, bạo loạn, sự can thiệp của bất kỳ cơ quan chính phủ, các trường hợp khác (còn gọi là "bất khả kháng"). Trong trường hợp đó, bên chậm thực hiện nghĩa vụ phải báo ngay cho bên kia về sự kiện bất khả kháng bằng văn bản. Bên trì hoãn thực hiện nghĩa vụ vì lý do bất khả kháng không phải thực hiện nghĩa vụ trong thời gian xảy ra sự kiện bất khả kháng, tuy nhiên, nếu các sự kiện bất khả kháng kéo dài quá ba mươi (30) ngày, bên kia có thể chấm dứt Dịch vụ và Hợp đồng này bằng cách thông báo bằng văn bản cho bên trì hoãn thực hiện nghĩa vụ.

  • 23.2

    Một Bên không phải bồi thường thiệt hại hoặc chịu trách nhiệm đối với bên kia về những thiệt hại xảy ra do nguyên nhân bất khả kháng, tuy nhiên, kể cả như vậy, nếu bên bị thiệt hại không thông báo hoặc không sử dụng các biện pháp cần thiết để khắc phục thiệt hại thì sẽ không được miễn trừ trách nhiệm bồi thường.

24. Sử dụng tên của khách hàng

  • 24.1

    Với sự đồng ý trước bằng văn bản của khách hàng (trừ trường hợp khách hàng giấu tên), eClinic9 có thể sử dụng và công khai tên tuổi của khách hàng trong danh sách khách hàng của mình, danh sách giới thiệu cho các khách hàng khác (hoặc khách hàng tiềm năng), và các thông tin quảng cáo khác, bao gồm, thông cáo báo chí, tờ rơi, báo cáo, thư, giấy, phương tiện truyền thông điện tử như e-mail hoặc trang Web, các phương tiện khác.

25. Các điều khoản khác

  • 25.1

    Thông báo

    Các bên có thể gửi các thông báo, yêu cầu, đề nghị, hoặc liên lạc khác cho bên kia theo Hợp đồng này, các thông báo, yêu cầu đó phải bằng được thể hiện bằng văn bản, là bản đầu tiên được gửi đi, có đăng ký hoặc có xác nhận mail, có xác nhận là đã nhận được yêu cầu, bưu phí trả trước, hoặc được chuyển bằng cách trao tay, email hoặc fax gửi đến các bên tương ứng như sau:
    Gửi đến CÔNG TY TNHH GIẢI PHÁP CÔNG NGHỆ 9:
    Địa chỉ: Tầng 21, tòa nhà Ellipse, số 110 Trần Phú, Hà Đông, Hà Nội.

    Gửi đến khách hàng:
    Địa chỉ do khách hàng cung cấp trong Yêu cầu gần đây nhất.

  • 25.2

    Hiệu lực từng phần

    Nếu bất kỳ điều khoản nào của Hợp đồng này bị tòa án có thẩm quyền tuyên bố là bất hợp pháp, không thể thi hành được hoặc bị bãi bỏ thì các quy định khác của Hợp đồng này vẫn tiếp tục có giá trị và hiệu lực. Điều khoản bị bãi bỏ hoặc vô hiệu đó sẽ được thay thế và áp dụng bằng điều khoản tương ứng ICANN, văn bản pháp luật Việt Nam và thông lệ quốc tế.

  • 25.3

    Sự miễn trừ

    Việc các bên thất bại trong việc thực hiện các điều khoản của Hợp đồng này hoặc miễn trừ bất kỳ điều khoản nào trong Hợp đồng cũng không ngăn cản việc thực thi hợp đồng và cũng không được coi là sự miễn trừ đối với các vi phạm tiếp theo. Bất kỳ sự miễn trừ trách nhiệm nào (ngoài những trường hợp miễn trừ theo qui định của Hợp đồng này và các Yêu cầu hoặc các tài liệu kèm theo đã được các bên ký kết) cũng không có hiệu lực trừ khi nó được các bên xác nhận bằng văn bản và có chữ ký của các bên.

    Bạn đồng ý rằng toàn bộ trách nhiệm của eClinic9 đối với bạn đã được quy định và chỉ thuộc phạm vi ảnh hưởng của thỏa thuận này, mọi vi phạm của eClinic9 theo thỏa thuận này chỉ có phạm vi điều chỉnh tương ứng với khoản phí dịch vụ mà bạn đã thanh toán cho eClinic9 đối với dịch vụ gặp tranh chấp. eClinic9, các nhân viên và các đại lý sẽ không chịu trách nhiệm với bất kỳ thiệt hại gì do việc không biết sử dụng, sử dụng không chính xác hệ thống, website của eClinic9 hoặc các chi phí của dịch vụ thay thế. eClinic9 từ chối nhận trách nhiệm với các thiệt hại do các lý do:

    • a)

      Dữ liệu không nhận được hoặc nhận được không đầy đủ giữa bạn và eClinic9.

    • b)

      Những sự cố ngoài tầm kiểm soát của eClinic9

    • c)

      Việc sử dụng trái phép tài khoản của bạn trên hệ thống của eClinic9 hoặc việc sử dụng trái phép các dịch vụ của bạn do eClinic9 cung cấp.

    • d)

      Lỗi, thiếu sót hoặc phát biểu sai.

    • e)

      Xóa, lỗi trong lưu trữ, xử lý hoặc các hành động khác đối với thư điện tử.

    • f)

      Xử lý, cập nhật thông tin của bạn để đăng ký.

    • g)

      Sự phát triển hoặc sự gián đoạn đối với website của bạn.

    • h)

      Lỗi xảy ra do quá trình xử lý hồ sơ của bạn.

    • i)

      Hồ sơ thuộc Chính sách xử lý tranh chấp của eClinic9

    • j)

      Bất kỳ hành động nào bởi bạn hoặc người ủy quyền (kể cả có sự cho phép của bạn hay không).

  • 25.4

    Thỏa thuận toàn bộ

    toàn bộ giữa các bên liên quan đến đối tượng của Hợp đồng này, và chúng sẽ thay thế tất cả các tuyên bố, đề nghị, cách hiểu, thông tin hoặc các thỏa thuận bằng văn bản hay bằng miệng trước đó có liên quan đến đối tượng của Hợp đồng.
    Thứ tự ưu tiên áp dụng trong trường hợp có nhiều điều khoản tại các văn bản khác nhau điều chỉnh chung một nội dung liên quan đến dịch vụ:

    • Yêu cầu riêng của từng dịch vụ;
    • Hợp đồng dịch vụ tổng thể;
    • Các chính sách và qui định khác.
  • 25.5

    Các bản sao

    Hợp đồng này có thể được thể hiện bằng các bản sao, mỗi bản sao cũng được xem như là bản gốc và các bản sao sẽ hợp thành tài liệu chính thức. Mục đích của điều khoản này là bản sao của Hợp đồng cũng được xem như bản gốc. Chữ ký trong các bản fax và bản sao điện tử cũng có tác dụng tương tự như bản gốc. Nếu một bên trong hợp đồng ký bằng chữ ký điện tử thì chữ ký điện tử đó cũng có hiệu lực thi hành như chữ ký bằng tay.